Gelukkig stond het in de tekst wel goed.100 jaar ...zagato??
Ach het duizelt gewoon van getallen en data.
Gelukkig stond het in de tekst wel goed.100 jaar ...zagato??
Eh, mag ik even serieus vragen wat jouw bijdrage in dit topic is met deze opmerking? Ik had het over een foutje, pas bij de negende reactie (moet ik nu 'ongeveer' zeggen, voor het geval ik niet precies genoeg geteld heb?) werd gesproken over DRUKfouten. Oh sorry, er werd natuurlijk niet gesproken, dat werd getypt. Gedrukt, dus eigenlijk, want ook hij zal op zijn toetsen gedrukt hebben.ik vind drukfoutjes eigenlijk een verkeerde term, tenzij de aangeleverde kopij natuurlijk nog door de drukker gecontroleerd is.. Want in essentie zitten de fouten natuurlijk in het aangeleverde tekstbestand, met de kwaliteit van het drukwerk is niets mis, tenminste niet bij mijn exemplaar
....Beetje zout erop......Wellicht heb ik het verkeerd begrepen (uiteraard dan mijn excuses, voor mijn 'flauwe' bijdrage), vandaar dat ik er ook naar vraag.
Bij deze.
maar even terug:Eh, mag ik even serieus vragen wat jouw bijdrage in dit topic is met deze opmerking?
sla over het woord ""kopij"" de van Dale maar even naAls een tang op een varken.... De aangeleverde "kopij is geen kopij, maar origineel... tsssssssssssssss
ko·pij de; v -en te drukken, uit te geven tekst.sla over het woord ""kopij"" de van Dale maar even na
Om in vakjargon te blijven, spreken we hier over een zetfout (tegenwoordig typfout)Als een tang op een varken.... De aangeleverde "kopij is geen kopij, maar origineel... tsssssssssssssssik vind drukfoutjes eigenlijk een verkeerde term, tenzij de aangeleverde kopij natuurlijk nog door de drukker gecontroleerd is.. Want in essentie zitten de fouten natuurlijk in het aangeleverde tekstbestand, met de kwaliteit van het drukwerk is niets mis, tenminste niet bij mijn exemplaar
Gewoon omdat ik ook zin had me er even mee te bemoeien
Toen de drukker een printer kreeg,Ach ja jullie zijn allemaal druk, maar ik blijf drukker
( sorry voor de niet construktief opbouwende bijdrage)